Posteado por: quilapayun | 20 Junio 2009

Invitación: Homenaje de Barcelona a Quilapayun

Afiche Promocional Quilapayun en Barcelona, 1974

A los amigos de Quilapayun
Un grupo de personas estamos organizando el HOMENAJE DE BARCELONA A QUILAPAYUN titulado: “QUILAPAYUN.BCN 1974 – 2009

Os invitamos a todos a apoyar la iniciativa escribiendo y dando apoyo a  quilapayun.bcn@gmail.com

Gracias, a todos se respondera y constaran su apoyos publicamente. Ayudanos a dar a conocer este homenaje en los 35 años de su primera actuacion en España en Barcelona 1974.

Gracias a todos por vuestra colaboación
Saludos cordiales
Jose Luis Vergara

Posteado por: quilapayun | 1 Junio 2009

Víctor Jara y el Futbol….

Equipo de Baby-Futbol de Quilapayun y Víctor Jara

Víctor Jara con los Quila en un Campeonato de Baby-Futbol

 

Con el tiempo y tras un final trágico, tendemos a pontificar a las personas. Se transforman en personajes inalcanzables, “vacas sagradas” que se les rememora con lugares comunes, frases trasnochadas que poco a poco nos van distanciando del ser y su mensaje más puro.

Víctor Jara era como cualquiera de nosotros. Un tipo de extracción humilde, trabajador, calladado y mal humorado a veces. Otras tantas, alegre como quedo retratado en más de alguna foto que ahora deambulan por la web. Lleno de virtudes y defectos que sus más cercanos deben haber conocido. Muy lejando de estatuas, poemas o poses que el tiempo nos ha querido imponer.

Así debe haber sido Víctor. No sólo girando en torno a la música y el teatro, sino tan humano que también se permitia con sus amigos momentos que ahora denominariamos “faranduleros”, como los encuentros deportivos que a mediados de los 60 organizaba la revista musical chilena RITMO.  

Acompañado de los Quilas, que en ese tiempo dirigia, armaron un equipo, cuya tenida era también de negro riguroso. Con esta escuadra participaron entusiastamente en partidos de baby-futbol (modalidad de futbol con 5 jugadores por lado) en los que ha decir verdad nunca les fue muy bien.

Las siguientes fotos pertenecen a un par de números de revistas Ritmo, de Agosto de 1967, que dan cuenta de las alternativas del campeonato de Baby disputado en el ex Gimansio Nataniel.

Julio Carrasco tras el balón

Julio Carrasco tras el balón

 

 

Partido de BabyFutbol Revista Ritmo

Carlos Quezada y Víctor Jara marcando a Pat Henry

 

 En la primera de ellas, aparece Julio Carrasco (goleador del equipo) corriendo tras el balon. En la segunda foto aparecen Carlos Quezada y Victor Jara a la expectativa de lo que haga con la pelota el cantante de la Nueva-Ola chilena  Pat Henry.

 Del marcador final del partido, mejor ni hablar. 9 a 2….en contra.

Posteado por: quilapayun | 31 Mayo 2009

“Solistas”: El nuevo disco de Quilapayún que se viene…

Quilapayún grabando disco "Quilapayún 3"

Quilapayun durante la sesión de grabación de "Quilapayún 3"

Amigos

El nuevo trabajo de estudio de Quilapayún está prácticamente grabado. Será muy interesante y novedoso. Se llamará “Solistas” porque en él va por lo menos una canción en la cual cada uno de nosotros toma un rol de solista. Esa es la idea central del disco y eso es importante para nosotros porque con ello hemos querido mostrar que el Quilapayún siempre ha sido un grupo de individuos, los que a pesar de que se han unido en un cometido artístico común, nunca han perdido su condición de personas. Es la primera vez que hacemos algo así

Las canciones hasta ahora incluidas son las siguientes:

  • Cumbia Inca (Osvaldo Torres)
  • Juana la Cubana 
  • Rumba de Los viejos (Sebastián Quezada)
  • Manifiesto (Víctor Jara) interpretada por Carlos Quezada
  • Tango para el Willy (Eduardo Carrasco e Ismael Oddó)
  • Encore une valse pour Paris (Eduardo Carrasco e Ismael Oddó) cantada por Hernán Gómez
  • El Padre Eterno (Eduardo Carrasco) cantada por Fernando “Huaso” Carrasco
  • Cuecas cuicas (Eduardo Carrasco)
  • Todo se borra (Eduardo Carrasco y Hugo Lagos) cantanda por Hugo Lagos
  • Cambia todo cambia (Julio Numhauser) cantada por los tres fundadores de Quilapayún
  • Resistencia (tema construido en base a varias canciones de Quilapayún)  cantada por Quilapayún junto con Jimmy Fernández.
  • Canción del Che (Carlos Puebla) cantada por Quilapayún y Jimmy Fernández

Esta en evaluación tres canciones más: “Miren como sonríen” de Violeta Parra, “Canción del árbol del olvido” de Víctor Jara y una canción de cuna de Eduardo Carrasco.

Cabe destacar que a partir de este trabajo, el destacado músico y compositor Fernando “Huaso” Carrasco se integrará a Quilapayún.

Estaremos avisando del lanzamiento de este nuevo trabajo que nos llena de alegría.

Saludos de Quilapayún

Posteado por: quilapayun | 5 Mayo 2009

Mi primer cassette de Quilapayún…

Casette "Mi Patria"

Cassette "Mi Patria"

 

Casetecassette, o caset. En otras partes también se llamaba K7.  Ese formato de grabación en cinta que fue el soporte de distribución de música más importante en los 80 y comienzos de los 90. Era también el más económico y práctico de reproducir, en comparación a los limitados y delicados vinilos y versus el emergente pero caro por aquellos días formato CD.

Fue entonces el mejor compañero juvenil. Recuerdo en las fiestas ver llegar a los DJ de la época con bolsas de casette. Todos se ufanaban de tener 100 o 200 cintas de música ¿Como competir con aquellos monstruos me preguntaba? 

Hasta los 11 años la música no me importo mayormente. Mis heramos mayores oscilaban entre la Onda disco, Kiss y unos singles cumbiancheros de Yolito y su Combo.

No fue hasta llegar a octavo básico que la música se volvio una referencia y un objeto de culto en mi vida. En Chile irrumpía el Heavy Metal y el Rock Latino. Yo me decante por lo primero.  Los solos de guitarra de Adrian Smith de los Maiden o las guturales coros de Accept consumian mis tardes. 

Más tarde, a mediados de los 80, la afiebrada contingencia política de un país en dictadura, irremediablemente volco mi atención en la música del Canto Nuevo. Y los riff fueron cambiados por las “letras con contenido” de los jovenes cantautores del canto nuevo como Redoles o los Transporte Urbano. En algunas peñas con sopaipillas y vino navegado anduve metido. Pero el destino me tenia deparado algo más.

Durante el paseo de fin año de mi curso en segundo medio, llegamos todos apretujados a la casa de playa de un compañero en Quintero. Y mientras algunos se fumaban hasta las hojas de te, otros nos encerrabamos a hablar de política y a escuchar el casette del papá de nuestro dueño de casa. Era del sello Alerce. En su caratula, algo manoseada mostraba unas siluetas negras con fondo azul y blanco. 

En su interior, una foto del grupo. Unos pelucones que posaban con el seño fruncido. “puta los tipos pesaos”, pense para mi.  Sin embargo, la musica de la cinta rodaba y me mostraba paisajes, historias nuevas.

Caratula Cassette "Mi Patria"

Una cueca por un tal Balmaceda, grabada como dentro de un tarro, se mezclaba con un ritmo mexicano de la época de la revolución. Una canción de un padre ausente, con toda su carga emociaonal, daba paso a una movido ritmo  sobre unas obreras.

Pero si algo tenia en especial estos tipos enojones, era que con sus voces, solistas o agrupadas, daban la intencionalidad exacta a cada frase, cada nota.

Quede pegado con el conjunto ese durante esos días en Quintero…… no se cuantas veces escucharía ese casette….después, el regreso a casa y le perdi el rastro a su música y quizas hasta olvide resignado su nombre.

Por suerte, un año más tarde, en una colonia de verano que haciamos en la población  ”La Legua”, un amigo llego con otro casette…..de esos SONY de 45 minutos por lado. Traia una primicia, dijo. Era un recital en Argentina de los mismos barbones enojones…… Su canto entre las voces del público inundo todo nuestro universo, que en ese momento venia siendo unas viejas y destartaladas salas de clases de una escuela donde dormiamos y recibiamos de día a los niños….Creo que desde esa vez que no los he dejado de escuchar, y con el tiempo sus rostros se hicieron más amables,  quizas más gastados por los años, pero los mismos.

Posteado por: quilapayun | 18 Abril 2009

QUILAPAYUN, Krugozor y Radio Moscú

flexi-single incluido en Revista Krugozor

flexi-single incluido en Revista Krugozor

Durante los años 70, en la ex URSS circulo mensualmente una revista llamada Krugozor. Esta revista tenia la particularidad de traer en su interior singles de plástico, también llamados “flexi-singles”. Estos singles complementaban cada una de las notas de prensa o reportajes que esta revista (editada por Melodya) contenía en dicho número.

Como es de esperar, varios de estos números traian en su interior reportajes a la situación chilena post golpe de estado. Entonces por sus páginas circularon reportajes y audios incluidos de artístas como Rolando Alarcon, Víctor Jara, los Quilas y los Inti.

En un número del año 76, se incluyo un reportaje a la recordada Radio Moscú y su programa “Escucha Chile”, programa que duro entre 1973 y 1989 y (que varios tuvimos la oportunidad de escuchar en los ochenta)

A continuación les dejo el audio del flexi-single incluido en este número de la revista, que reproducr una de las emisiones de “Escucha Chile” y que contiene entre otras cosas, temas que Quilapayún grabo especialmente para el programa: “Igual que tú”, “cuando sales de tu casa” y “No me has querido decir”. Algunos de estos temas serían incluidos más tarde en el LP “Desde Chile resistimos” (Movieplay, 1978). 

Posteado por: quilapayun | 14 Abril 2009

QUILAPAYUN EN BARCELONA 1974

Quilapayún en Barcelona

Foto promocional de Quilapayun (1974)

Foto promocional de Quilapayun (1974)

Palau Blaugrana

20 y 21 de Septiembre de 1974

Texto José Luis Vergara

-“¿El carnet del partido también?” – La pregunta me la hace en voz alta Guillermo Oddó, Willy, -un ya histórico componente de Quilapayún-, en el pasillo de los vestuarios del Palau Blaugrana, cuando le he pedido que me den sus pasaportes. Se los solicito porque así me lo ha demandado el comisario Peris de la BPS [1], con quien estoy, desde hace un rato, en una sala vestuario. Él, acompañado por inspectores de policía jóvenes, me está haciendo preguntas sobre el acto, en el segundo día de los recitales de Quilapayún en Barcelona, el 21 de septiembre de 1974, organizados por Agermanament [2].

Hago como si no hubiese oído o más bien hago como si los policías a mi espalda no lo hubiesen escuchado. Les digo que ahora voy a buscar los pasaportes y entonces, un policía se me acerca y me enseña un disco, un long play.

- “Es importante que no canten algunas de estas canciones, en especial esta” – y me la señala en la portada. Inmediatamente la reconozco, recuerdo una parte de su letra que más o menos dice “que cara está la ternera, ni que hija de Franco fuera”. Seguramente ellos conocen también la letra, tengo el disco en la mano y con él salgo hacia el vestuario que los Quilapayún han ocupado a unos 20 metros de la sala donde están los policías.

- Bien Willy, – le digo riendo, -simpático lo del carné del partido, a la policía le debe haber encantado, – les explico la ocurrencia del compañero, reímos. Les explico que estoy con un comisario de la policía política y tres ayudantes; ahora ya todos estamos serios. -Me piden vuestros pasaportes-, ahora ya saben con quien tratan, hoy ya no los engañamos. Después les muestro el disco y le repito las indicaciones del policía, un poco perplejos por la situación volvemos a reír y me voy con los pasaportes en la mano, olvido el disco.

Es el segundo día de los dos recitales en el Palau Blaugrana, y la primera vez que Quilapayún actúa en España, tan sólo había pasado apenas un año desde el golpe de estado en Chile. Ellos era la primera vez que desde entonces actuaban en un país donde la gente hablase su misma lengua.

La mañana del 25 de abril, cinco meses antes, volábamos hacia Holanda Jaume Rodri y yo. Vamos a una reunión de Pax Cristi en Leiden y nos han pedido que, representando a la organización en Catalunya, trasmitamos algo de la situación en España. En el avión hablando con Rodri sobre como preparar actos de denuncia sobre los golpes de estado en América, sugiere que teníamos que traer a los Quilapayún a Barcelona y hacer un gran recital. Los dos sabemos que es imposible, una locura, pero nos ponemos a pensar en cómo hacer realidad un sueño tan loco.

En Agermanament se habían editado clandestinamente algunas cintas con canciones de Quilapayún, entonces no había discografía suya en las tiendas, también de Víctor Jara y de Violeta Parra, se vendían en la sede y en actos para conseguir algo de dinero para la solidaridad amplia que desde Agermanament se hacia con refugiados chilenos, argentinos y uruguayos que iban llegando incesantemente huyendo del horror y la barbarie. Ellos llegaban a nuestro país también en dictadura, en su final brutal, en los últimos años.

Todo lo chileno había calado hondo en España. El proceso de la Unidad Popular había sido seguido con gran atención y el golpe que acabó con aquella experiencia, la desaparición de Salvador Allende, fueron un mazazo para todos los demócratas en nuestro país [3].

Aquellos años, finales de los 60 y después en los 70, hablábamos de Chile como si hablásemos de nuestro Gobierno y sentíamos a Salvador Allende como nuestro propio Presidente. Hablar de Chile era hacerlo de nuestros anhelos futuros. Quilapayún representaba entonces para muchos de nosotros, una clara referencia popular, como también lo era Víctor Jara, Los Parra, Inti Illimani… Oíamos sus canciones convertidas en himnos y que ahora nos hacían presente la terrible situación en su país. Muchas de sus canciones habían sido la banda sonora de nuestra toma de conciencia política.

Días después, ya de regreso a Barcelona, hablamos nuevamente Rodri y yo y lo hicimos con otros miembros de Agermanament sobre lo comentado. En unos días averigüé cuales eran los tramites a realizar y preparé un sencillo informe con una propuesta de trabajo en el intento de echar a andar el loco proyecto.

En una tarea ardua, localizamos a los Quilapayún en Paris, ciudad en la cual habían fijado su residencia, a ellos el golpe de estado les cogió fuera del país, creo que estaban invitados a una reunión de países no alineados y tenían algunas actuaciones comprometidas en Europa. Eso les había salvado la vida. Por teléfono les explicamos lo que pretendíamos. España era para ellos terreno vedado, pero tenían inmensas ganas de actuar aquí, sabían de los amplios movimientos de solidaridad y pienso que aceptaron inmediatamente y seguro que también pensaron que estábamos algo locos.

Empezamos a trabajar, les pedimos fotos, letras de canciones, ediciones de otros conciertos, carteles, etc. Y poco a poco, fuimos recogiendo toda aquella información que nos era precisa para poner el proyecto en marcha..

La búsqueda de un espacio adecuado fue el primer escollo a superar en esta larga travesía. Pensamos inicialmente en un Palacio de Deportes, con lo cual, lo más rápido posible empezamos a averiguar cómo se podía alquilar, su adecuación, escenario, la luz, sonorización, taquillas, etc. Lo cierto es que era un terreno virgen para nosotros, ya que ninguno de nuestros conocidos había nunca hecho algo semejante. Yo en mi trabajo había organizado algunos actos pero de mucha menor importancia y sobre todo, para un público más reducido.

Iniciamos conversaciones con el Palacio de Deportes Municipal y vimos que por fechas no era posible, fuimos a hablar con el responsable del Palau Blaugrana donde los equipos de baloncesto, balonmano, voleibol, etc., del F C Barcelona hacían sus partidos. Era un recinto relativamente nuevo, yo nunca antes había estado en él.

Las conversaciones con el gerente del club fueron realmente curiosas. Le traté de explicar de forma somera que queríamos organizar un recital con un grupo americano, y le detallé que cantaban canción folklórica, que se trataba de un grupo que eran muy conocidos allí y poco aquí. Él no debía entender nada y hacia preguntas y más preguntas, (cuyas contestaciones en su gran mayoría, me las inventaba sobre la marcha). Él se manifestaba cauto y yo veía peligrar la entonces remota posibilidad que nos quisieran alquilar el espacio. Por ello intentaba tranquilizarle sobre el grupo y sobre nosotros. Posiblemente nunca nadie haya explicado lo que era Agermanament con tanta ambigüedad y tan vacío de intenciones políticas, pero en aquel momento valía todo.

Cuando me enseño el recinto hice un esfuerzo para no denotar el pánico que me produjo pensar como íbamos a llenarlo de gente y aparentando tranquilidad le pregunté sobre los servicios que ofrecían y no tenían ni idea, era un espacio para deportes y estaban dispuestos a alquilarlo para espectáculos aunque su propósito era simplemente ocuparse de hacer el papel de “caseros”

Insistió en que no querían nada que tuviese significación política y lo tranquilice diciendo que fundamentalmente queríamos hacer algo para obtener dinero a enviar a las misiones que Agermanament ayudaba como organización religiosa que era. Bueno finalmente un poco más tranquilo me dio los datos de alquiler, forma de pago, % de liquidación a la SGAE, metodología para hacerlo a través de entradas controladas, etc. De algunas cosas tenia alguna idea ya, del resto tomé nota concienzudamente.

La preocupación fundamental era la promoción. No contábamos con fondo alguno y teníamos que conseguir que el recital generase algo de ganancias y en consecuencia, evitar el mínimo déficit. Íbamos avanzando con la incertidumbre de obtener permisos y conforme pasaban los días y nuestro proyecto prosperaba, se nos contagiaba una cierta euforia a todos los que estaban, de una u otra manera, involucrados más directamente en la operación, Mariona, Vicens, Cesca, el propio Ribera y obviamente Jaume y yo mismo.

Las conexiones con amigos de prensa especializados en música fueron definitivas. Jordi García Soler que entonces escribía en “Diario de Barcelona” y con quien habíamos tenido algún contacto por trabajos anteriores , también colaboró y nos puso en contacto con un programa de Radio Nacional que entonces era muy importante, “Para vosotros jóvenes”. En éste programa de inmediato contamos con apoyo explicito de Antonio Gómez que arrastró a los García Pelayo, Herrera y otros buenos amigos, alguno de los cuales no he llegado a conocer nunca personalmente. Desde aquel “nido de rojos” insertado en la radio oficial, nos ayudaron a divulgar el recital. Ellos pretendieron también organizarlo en Madrid y a partir de ese momento estuvimos trabajando juntos, pasándonos información y contactos.

Una vez conseguidas las letras que se tenían perceptivamente qué presentar a Información y Turismo pensamos en cómo “aligerar” el impacto de sus contenidos con la finalidad de que los censores eliminasen las menos posibles. Las letras de casi todas las canciones eran muy explicitas y leyéndolas desconocíamos qué hacer para que se aprobasen enteras y sin censura. En un intento desesperado, tomé las letras de las canciones y una a una, las mecanografié, todo en mayúsculas y eliminé cualquier atisbo de puntuación. Mi objetivo era convertir el contenido de cada una de ellas en algo monótono y difícil de leer. Escogimos unas 12 piezas con texto, contando con que los Quilapayún tenían muchas piezas instrumentales en su repertorio.

Una de las canciones era “El pueblo unido jamás será vencido”, todo un himno de lucha universal, otra “Venceremos”, la canción de la Unidad Popular, “Plegaria a un labrador” de Víctor Jara… Y conforme iba escribiéndolas con mi Olivetti, me inundaba un cierto desaliento porque me parecía cada vez más imposible llegar a conseguir todos los permisos pertinentes y superar la censura. Acabé de mecanografiar con cierto desánimo.

Repare en una de ellas que decía ”el partido volverá” y pensé que mantenerla ya era suicida par la obtención del permiso y con absoluta impunidad la modifique y puse “la ilusión renacerá”, no cambie ninguna otra [4].

Personalmente, habíamos acordado que hiciese yo los trámites ya que algunos funcionarios me conocían. La llevé a una funcionaria conocida de Información y Turismo con quien había tratado en otras ocasiones y con la instancia de petición de permisos deposité las copias de las letras.

Este trámite fue breve y se superó; cuando a los pocos días llamé me dijeron que ya podía pasar a buscar el permiso, la gran sorpresa fue que la censura había dejado pasar todas las letras ¡Increíble pero cierto! Me preguntaron quién era ese grupo y hoy no recuerdo como los describí. Supongo que de recordarlo seria bastante risible ahora.

Teníamos permiso de las canciones, y eso nos provoco una euforia contagiable a todo el equipo y nos dio alas para acabar definitivamente el proyecto y por primera vez creerlo viable. Recuerdo que leíamos las instancias de permiso y veíamos todas las letras selladas oficialmente y no nos lo creíamos.

La siguiente y definitiva petición fue ante el Gobierno Civil, de quien dependía todo tipo de actividad que reuniese publico. Preparamos una instancia que todavía hoy conservo en la cual, Josep Ribera, en calidad de Director de Agermanament, firmaba una petición de que se permitiese realizar el recital con el objetivo de obtener recursos para las misiones. Y así la entregamos y entonces comenzó una lenta y tensa espera, cuando apenas quedaban unos pocos días de la fecha prevista para los dos recitales, 20 y 21 de septiembre. Habíamos decidido hacerlos durante dos días porque cuando comenzamos a explicarlo, era tanta la expectativa que se despertaba que creímos poder llenar dos veces el Palau Blaugrana donde cabían unas 6.000 personas.

Entrada del Palau Blaugrana

Entrada del Palau Blaugrana

La venta de entradas se hacia en la sede de Agermanament, varias personas, nuestros amigos, familias, acabaron vendiendo por turnos en una mesa en recepción del local de la calle Diputación, se habían repartido solo unos 300 carteles y sobre todo estaba funcionando el “boca a oreja”. Llegaban gentes de todas partes, algunos compraban varias entradas para ellos y amigos, los precios eran de 150 y 100 pesetas. La sorpresa fue mayúscula cuando una compañera entró y con expresión de susto nos dice, la cola de las entradas da la vuelta a la manzana. Incrédulos bajamos algunos y así era, la gente ordenadamente hacia una larga cola que subía por la calle Villaroel y seguía por Consejo de Ciento, increíble. Sentíamos alegría y preocupación a la vez, la larga cola podía llamar la atención y presentarse la policía. En las horas que duró no pasó nada, nos seguía acompañando la suerte. Se vendieron todas las entradas y aún no teníamos el permiso del recital.

Estábamos eufóricos y ciertamente desbordados y en aquellos momentos recibimos una llamada de Gobierno Civil que me la pasan a mí porque yo era quién había presentado los papeles de solicitud. Me preguntaron por lo que menos podíamos esperar, se interesaron por la localización de las misiones, en qué países estaban y quiénes iban a recibir la ayuda. Pido un momento para facilitarle la información, nervioso traslado la consulta a los que tenía mas cerca y Jaume Rodri, riendo empieza a darme nombres que voy inmediatamente repitiendo por teléfono al funcionario que tomaba nota, Camerún, Chile, Argelia… nos miramos confundidos, ¿Argelia?, Rodri se dio cuenta y le cogió un ataque de risa, el funcionario había tomado buena nota.

Dos días después teníamos el permiso definitivo, Quilapayún actuaría dos días y sus recitales tenían el objetivo de recoger fondos para las misiones católicas. En un margen del impreso ponía la aclaración de los países donde estaban esas misiones, entre ellos Argelia. El documento es un autentico “incunable”.

Llegaron los Quilapayún, los recogimos en el aeropuerto y los acompañamos al hotel que les habíamos reservado. También los paseamos por la ciudad haciendo de improvisados guías. Ellos estaban muy contentos y agradecidos por estar en España, creo que ninguno conocía antes Barcelona y nos faltaba tiempo para preguntarles y explicarnos. Los pusimos en antecedentes de cómo se había organizado todo y creo que decididamente pensaron que estábamos locos. Pero era una fantástica locura, en aquel momento lo importante era que ellos estaban en Barcelona y juntos estábamos a punto de hacer realidad uno de los acontecimientos históricos en Barcelona al final de la dictadura.

En principio ellos sabían que Agermanament era un centro relacionado con la iglesia católica, fueron descubriendo que todos sus componentes los religiosos o ex-religiosos y los otros, eran gente de izquierda, escucharon interesados las actividades de solidaridad con los propios chilenos y otros refugiados americanos, con saharianos, guineanos, etc. Algunos compañeros se reclamaban comunistas, socialistas sin olvidar a maoístas y trotskistas, en fin en pocas horas debimos conseguir que tuviesen una percepción de Agermanament realmente curiosa.

Nos preocupaba mucho la seguridad y en especial la de ellos. Se tomaron algunas medidas, eran momentos en los que pensábamos que era fácil infiltrar a los comités de solidaridad y eso nos preocupaba extraordinariamente por lo que suponía de indefensión hacia muchos compañeros. Los propios exiliados, especialmente los representantes políticos extremaron cautela. Nos ayudaron compañeros del PSUC, del MC y otros. También nos preocupaba alguna acción por parte de gente de extrema derecha y sobre todo qué ello pusiera sobre aviso a la policía antes del recital.

Los Quilapayún llegaron por la mañana del día 19, se celebró la rueda de prensa en Agermanament en la que confiábamos para la promoción aunque ya casi todo estaba vendido, sólo quedaban a la venta las entradas que reglamentariamente se tenían que ofrecer en el propio Palau Blaugrana y que vendidas en situ desaparecieron en escasas horas.

A la rueda de prensa acudieron muchos amigos de los medios, la mayor parte eran conscientes de cuán importante era su colaboración, García Soler, Sopena, Sánchez Larraburru, Antonio Gómez y otros amigos que conocían al grupo y sobre todo que deseaban colaborar. El dossier informativo era casi un prodigio de semántica, se proporcionaban muchos datos culturales, y se insinuaban todos los políticos; todos los asistentes sabían bien de que estábamos hablando.

Para la seguridad en el recital se nos ocurrió adelantarnos y tuvimos una conversación con la policía de la comisaría cercana al Palau Blaugrana, en el barrio de Les Corts. Les dijimos que estábamos muy preocupados porque temíamos algún altercado, -“Ya saben ustedes, son chilenos, ha habido un golpe de estado, puede haber gente con formas de pensar diferente… algún loco”- Dio buen resultado, la tarde noche del recital la policía nos protegía a nosotros y hizo un minucioso registro de todas las zonas, escenario, asientos, vestuarios, etc. Y luego se mantuvieron, para nuestra tranquilidad, en un segundo plano, sin presencia visible.

Describir la expresión de la cara de una gran parte de las personas que entraban al Palau, incluso de nosotros, y de nuestro estado de excitación es muy difícil, por no decir imposible. Aquella primera noche asistieron un sinfín de personas que posteriormente se convirtieron en dirigentes de partidos, sindicatos, movimientos cívicos, ya muchos lo eran entonces, y los saludos eran simples miradas, de complicidad.

El clima era tenso, Jaume Rodri, tal y cómo habíamos acordado, salió al escenario y leyó un texto trabajado anteriormente. Sólo nombrar Chile, la Unidad Popular, Salvador Allende la gente se alzó en pie comenzó a gritar:
-“Chile, Chile, Chile, solidaridad”-, y a corear aquella frase mítica “El pueblo unido jamás será vencido”-, a cada nombre que Rodri recordaba, Violeta Parra, Inti Illimani, Mercedes Sosa, la gente, los más de 6.000 asistentes, más gritaban y aplaudían.

Llego el momento y Rodri presentó a “los compañeros Quilapayún”. Todos se levantaron y aplaudieron largo rato. ¡Cuán impresionante era! ¡Y ni tan siquiera había comenzado el recital! y ya atronaban las consignas de solidaridad con Chile. No sé que podían estar pensando en aquellos momentos los componentes de Quilapayún, Eduardo, Guillermo, Hernán, Carlos, Hugo y Rodolfo…, allí en medio del escenario, vestidos de negro y con poncho del mismo color. Nosotros los contemplábamos expectantes mientras ellos intentaban aguantar la emoción que los embargaba. Estábamos emocionados, miles de puños se habían levantado como antes nunca se había visto en un acto público, con rabia, reclamando democracia, solidaridad y justicia.

En cuanto Quilapayún iniciaron su primera canción se hizo un silencio reverencial, y a su final el delirio. Los Quilapayún pienso no se creían lo que estaban viendo, nada más iniciar el recital. A algunos de ellos los vimos llorar en el escenario, pero se mantuvieron enteros, se dieron cuenta que debían conducir el recital para que la emoción que a todos nos invadía no frustrase un buen final.

En el entreacto nos abrazamos con ellos eufóricos. El trabajo de muchos compañeros y compañeras aquellos días, la incredulidad de vivir lo que estábamos viviendo los Quilapayún y nosotros, hizo que aflorasen sentimientos reprimidos tanto tiempo y nos sentimos hermanos, la emoción nos contagió.

El recital fue discurriendo de forma ordenada, las presentaciones que hacían de cada pieza eran aplaudidas, interrumpidas con consignas solidarias y ellos mantuvieron un tono moderado hasta en las palabras y en los gestos lo que les debía costar un gran esfuerzo.

Durante todo el recital se fueron abriendo las puertas del Palau que estaban situadas detrás del escenario; de esta forma se permitía que entrase una buena parte de gente que se había quedado afuera sin entradas, y casi reptando, se colocaban en los rincones más diversos del Palau. Y así entraron varios cientos, ¿Cómo podíamos dejarlos fuera? Nadie lo detecto ni lo impidió, entraron todos.

Por la noche tuvimos una fiesta en Agermanament a la que también invitamos a otros amigos, vino Raimon, Maria del Mar Bonet y algunos políticos que habían asistido al primer recital. Aun nadie se creía bien lo que estaba ocurriendo. Pero ya sabíamos que se podía haber acabado la suerte.

Por la mañana en Madrid la policía cargó sobre gente que esperaba comprar las entradas para el recital allí. Una persona de la organización parece que por error o por miedo no presentó a tiempo las solicitudes de permiso, incluso engañó a sus compañeros, haciéndoles creer que todo estaba en marcha, se difundió la noticia del recital y la gente acudió a comprar.

Con los pasaportes en la mano volví a la sala donde el Comisario y los tres policías esperaban, se los miró lentamente, el ambiente era tenso, el comisario no decía nada, los juntó. me los alargó y dijo secamente: -“Devuélvaselos”. Inmediatamente salí de la sala por si acaso se arrepentía.

Ellos estaban con muy buen humor y la prueba me la dieron de inmediato, habían firmado todos en el disco que me había dado el policía, “Para el amigo policía”, “Chile vencerá”, “el pueblo unido…” y otras dedicatorias que firmaron con sus nombres. Nuevamente Oddó parecía el impulsor aunque hasta el más aparentemente serio, Eduardo, el líder del grupo, también reía y más supongo al ver mi cara al leer las dedicatorias.

Con el disco en la mano volví junto a los policías. Me dirigí al que me había dado el disco que era bastante joven y le dije de carrera, – “Mire les ha hecho mucha gracia que un policía tenga este disco y han querido dedicárselo, espero no se moleste”-. El policía me miraba perplejo, tenía el disco e instintivamente hacia como que lo metía bajo su chaqueta, luego volvía a mirarlo y leer las dedicatorias; no supe qué pensaba y por si acaso, ni se lo pregunté. Me volví, salude al comisario y le dije que si habíamos acabado me volvía al recital que ya estaba a punto de comenzar en su segundo día y ante su silencio me fui.

Tenía sensaciones contradictorias, tenia ganas de reír, había hecho un papel de idiota absoluto y creo que eso fue precisamente lo que salvó la situación. En la calle ya la policía antidisturbios habían rodeado el Palau Blaugrana y estaban preparados y dispuestos a para entrar a la mínima oportunidad.

En el momento en que se producía la entrada del público, los antidisturbios se hicieron bien visibles y con intimidación hacían “pasillos” por los lugares donde el público entraba ordenadamente al recinto. Finalmente no aparecieron en su interior y el segundo día de recitales volvió a ser una gran fiesta.

Se impartieron consignas de tranquilidad y de no permitir provocaciones y todo el mundo hizo caso de ello. Fue espectacular ver como se vació al final del recital y más de 6000 personas pasaron nuevamente entre los antidisturbios y no ocurrió nada. (En esto la colaboración de los Quilapayún que hacían las presentaciones de las canciones con gran cuidado fue fundamental. Cualquier referencia a personas y situaciones electrizaban a los asistentes y eran acogidas con un griterío de consignas y aplausos impresionante).

En silencio, algunos de nosotros y de los Quilapayún vimos parte de la escena, en silencio estábamos juntos amigos de dos países sin libertad, uno en las etapas finales de una larga dictadura y otro iniciando su larga andadura ante los años de terror que nadie sabía que aun les aguardaban.

José Luis Vergara
Enero 2007

Nota: Este articulo es un ejercicio de recuerdo de uno de esos actos que se graban en la memoria personal de por vida. Con mi recuerdo y cariño va dedicado a los “hermanos” de Quilapayún y a todos aquellos otros “hermanos” que con su trabajo arriesgado y generoso hicieron posible la existencia de Agermanament.

 

[1] Brigada Político Social grupo policial de represión política.

[2] Agermanament era en sus inicios un movimiento de iglesia. Funcionaba como plataforma ideológica de izquierda y solidaria creado para la ayuda a los refugiados y exiliados políticos que llegaban a nuestro país. Sus creadores, cuando el obispado de Barcelona quitó todo soporte a la Vicaria por los Refugiados viendo la tendencia ideológica de quienes la llevaban, personas de iglesia que habían tenido experiencia en diversos países y que se encuadraban en la izquierda. Agermanament, sus componentes y colaboradores tuvo un papel muy activo en la parte final de la dictadura y como plataforma unitaria amas de sus actividades solidarias y políticas durante unos años organizó diversas actividades, algunas como los recitales de Quilapayun se convirtieron en actos multitudinarios que se han fijado en la memoria. También dos años más tarde se organizo un Homenaje a Neruda (1977) que presentado por Rafael Alberti en su primera actividad pública al regreso de un exilio de casi 40 años conto con la primera presencia en España de Inti Illimani y de Aparcoa. Un año antes se había organizado otro recital, asimismo el primero en nuestro país, de Mercedes Sosa.

[3] Años después, en una conversación con Josep Ribera, (miembro fundador y director en el 74 de Agermanament) este comentó a Isabel Allende Bussi, que los tres acontecimientos que más nos habían marcado eran nuestra propia guerra civil, la revolución cubana y la el proceso de la Unidad Popular y el posterior golpe de estado en Chile.

[4] Los tramites que eran precisos para organizar un acto donde asistiese público se hacían ante el Ministerio de Información (censura) y el Gobierno Civil (control político)

 

portada-lryle1

El libro “La Revolución y las Estrellas” escrito por el destacado filósofo y fundador del conjunto, Eduardo Carrasco Pirard, se encuentra ahora disponible en Internet, en el sitio oficial del conjunto www.quilapayun.com

Este libro relata las aventuras y desventuras del conjunto desde sus inicios hasta finales de la decada de los ochenta. En el encontraran los motivos y utopías que llevaron a convertirse a Quilapayún en el conjunto ícono de un momento político de Chile y en uno de los principales exponentes del Canto Nuevo Latinoamericano.

Accede al Libro OnLine:   Quilapayún: “La Revolución y las Estrellas”


 

Posteado por: quilapayun | 25 Marzo 2009

QUILAPAYUN en Sant Cugat. Barcelona

El pasado 21 de Marzo, Quilapayún se reencontró con el público catalan. Esta vez, en Sat Cugat del Vallés, lugar en donde repletaron el Teatre-Auditori. Nuestra corresponsal en Europa Valerie Mullier, rescato algunas instantáneas de su visita a Sant Cugat, las cuales compartimos con ustedes.

Afiche Quilapayún

Teatre-Auditori

 

Goméz y Venegas

Quezada

Venegas, García y Lagos

Venegas animando al público

García, Oddó y Gómez

El histrionimos de Gómez

Quezada, Oddó y Gómez

Lagos

Quilapayun

El público de pie aplaudiendo al conjunto

El público continua de pie...

Nuestra reportera Valerie Mullier con Ricardo Venegas.

 

 

Posteado por: quilapayun | 18 Marzo 2009

Proyecto de recuperación y difusión “Fondo QUILAPAYUN”

Como una forma de conservar el legado gráfico y documental de Quilapayún, los integrantes del conjunto le entregaron al Instituto de Música de la Universidad Católica de Chile una serie de documentos (afiches, recortes de prensa, grabaciones) recolectado principalmente durante sus años de exilio.
Todo este material tendrá un buen fin, ya que se ha aprobado el proyecto para su restauración y difusión pública de manera de poder conocer un poco más de la historia del conjunto, de la mano de estos documentos.
 
Resultados XI Convocatoria de Proyectos ADAI
SUBVENCIÓN A DIEZ PROYECTOS ARCHIVÍSTICOS DE CHILE
 
Fuente: Oficina del Sistema Nacional de Archivos 

Jueves, 12 de Marzo de 2009
 
  
El Comité Intergubernamental del Programa de Apoyo al Desarrollo de Archivos Iberoamericanos, dio a conocer la nòmina de los diez proyectos chilenos que seràn financiados por este organismo el cual entregarà la suma de 59.000 euros.
 
  
El Comité Intergubernamental del Programa de Apoyo al Desarrollo de Archivos Iberoamericanos, integrado entre otras autoridades archivísticas iberoamericanas, por Osvaldo Villaseca, Director del Archivo Nacional de Chile, acordó otorgar subvenciones a diez proyectos archivísticos nacionales por un monto total de 59.000 euros.


Este año, la reunión anual del Comité se realizó en La Habana Cuba entre los días 16 a 19 de febrero de 2009 y contó con la participación de representantes de Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, Chile, Cuba, España, México, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Uruguay y El Salvador.

 

Nómina de Instituciones y Proyectos Subvencionados
 
Nº EXPEDIENTE INSTITUCIÓN PROYECTO
  • 2008/031 Universidad de Chile.Facultad de Arquitectura y Urbanismo Digitalización y recuperación del material gráfico y documental perteneciente al Archivo de Arquitectura Chilena.
  • 2008/032 Arzobispado de La Serena Rescate y conservación del archivo histórico del Arzobispado de La Serena.
  • 2008/034 Museo Nacional de Bellas Artes Organización, conservación y difusión del Archivo histórico del Museo.
  • 2008/035 Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor Archivo Histórico de la Congregación del Buen Pastor: Restauración, digitalización y acceso documental. II Etapa.
  • 2008/039 Museo Chileno de Arte Precolombino Conservación, puesta en valor y actualización del archivo audiovisual.
  • 2008/041 Ilustre Municipalidad de Casablanca Normalización del Archivo Patrimonial: Organización, conservación y descripción
  • 2008/042 Ilustre Municipalidad de La Ligua Archivo del Museo de La Ligua Limpieza, descripción y puesta en valor de los documentos judiciales del Fondo Juzgado de Letras de La Ligua
  • 2008/043 Instituto de Ciencias Alejando Lipschutz Organización, conservación y difusión del archivo ICAL
  • 2008/044 Pontificia Universidad Católica de Chile. Instituto de Música Descripción, Conservación y Difusión del Fondo Quilapayún depositado en el Archivo de Música Popular Chilena de la PUC
  • 2008/045 Sociedad de Artesanos La Unión Puesta en valor del Archivo de la Sociedad de Artesanos La Unión de Santiago (II parte): Restauración, conservación y catalogación de las secciones Tesorería y fotografía y confección de Archivo Digital ASAU
 
Posteado por: quilapayun | 16 Marzo 2009

QUILAPAYUN: Cantata Santa María en Quebec 1981

Estimada(o)s

En el año 1981, Quilapayún realizo una presentación para la Televisión de Quebec. En esa presentación interpretó la Cantata Santa María de Iquique (del autor Luis Advis) haciendose acompañar en los relatos por la destacada artísta Pauline Julien, quien entregó una de las interpretaciones más emocionantes que se tenga recuerdo. A continuación la versión integra de la Cantata:

 

Primera Parte: Introducción y presentación de músicos y relatora.

 

Segunda Parte: Pregón y Preludio Instrumental

 

Tercera Parte: Relato I, Canción, Interludio Instrumental

 

Cuarta Parte: Relato II, Canción, Interludio Instrumental

 

Quinta Parte: Relato III, Interludio Cantado

 

Sexta Parte: Relato IV, Canción, Interludio Instrumental 

 

Septima Parte: Relato V, Canción Letania 

 

Octava Parte: Canción

 

Novena Parte: Canción-Pregón, Canción Final 

 

 

 

Entradas antiguas »

Categorías